Juassssssssss. Lo he entendido. Lo complicado es que en cada provincia andaluza se habla de modo distinto. Y dentro de la misma provincia también. Y si me apuras, dentro de la misma ciudad. "El andaluz" no existe tal cual. Es apasionante, pero complicado también.
¡Ozú quilla! e difisil...zi, zi e difisil... pero yo el andalú lo entiendo, mia:
ResponderEliminarDos andaluces:
- Oye, quillo, como ze dice uno en “inglé”?
- “Uan”
- ¡Anda como mi primo!
¿Entiendes o no?, yo zí...
Juassssssssss. Lo he entendido.
EliminarLo complicado es que en cada provincia andaluza se habla de modo distinto. Y dentro de la misma provincia también. Y si me apuras, dentro de la misma ciudad. "El andaluz" no existe tal cual. Es apasionante, pero complicado también.